Эхо (Китайская сказка)

Однажды маленькая собачонка забрела далеко в горы. Мрачные, голые скалы нависали над узенькой тропинкой. Стало холодно и темно. Собачонка уже не раз слышала от хозяина, как высоки и суровы эти горы, сколько смелых людей погибло под обвалами и на дне пропастей, и неудивительно поэтому, что сейчас на душе у неё было неспокойно. Но она считала себя храброй и, не желая

» Read more

Шляпа, которая по небу летала и мотыжка, которая серебро копала (Китайская сказка)

Давным-давно жила в деревне старуха с сыном, один он у нее был, и звали его Чжан Цай. Совсем от нужды извелись горемыки — утром поедят, вечером голодные сидят. И вот однажды, когда в доме и рисинки не осталось, говорит Чжан Цай матери: — И в Хуанхэ вода прозрачной бывает, не верю я, что бедняку счастья не видать. Сказал так юноша,

» Read more

Чжаочжоуский мост (Китайская сказка)

Есть близ города Чжаочжоу два моста. Большой каменный, тот, что южнее города, Лу Бань построил; Малый каменный, тот, что к западу, — младшая сестра Лу Баня, по прозванью Лу Цзя. Странствовали однажды Лу Бань с сестрой по Поднебесной, к городу Чжаочжоу прибыли. Издалека видны его желтые стены, да не так просто в город войти, река Сяохэ на пути бурлит да

» Read more

Цзун — Длинный день (Китайская сказка)

На всю провинцию славился своим богатством жадный помещик Цзун. С каждым днём росли его доходы, но богатому всегда мало. И часто по ночам сон убегал от жадного Цзуна. Ворочаясь на своей перине, помещик думал все ночи о том, как ему разбогатеть ещё больше. Однажды, когда Цзун под утро заснул, ему приснился сон: будто бы он нашёл способ удлинить сутки на

» Read more

Царь-удав (Китайская сказка)

Давным-давно лежали в горах Чанбайшань вечные снега да лес глухой, дремучий рос, куда солнышко не заглядывало. Водились в том лесу волки, злые гады и ядовитые тигры да барсы, человеческая нога там и не ступала. Жил в то время юноша по прозванию Лю Юн-цзюнь — Лю Вечно Прекрасный. Жил у самого подножья гор, и все в роду у него промышляли охотой.

» Read more

Царь Бача и муравьи (Китайская сказка)

В великой стране жил великий царь Бача. Однажды, желая развлечься, он отправился на обширную равнину и устроил там великое празднество. На празднестве было несколько тысяч гостей, и во время пиршества часть риса с их губ падала на землю. Когда угощение было съедено, гости ушли, а рис, упавший на землю, подобрали муравьи. Они унесли его и зарыли в землю. Вскоре в

» Read more

Финиковая косточка (Китайская сказка)

Некогда в одной маленькой деревушке Уцзячжуан жил старик Лао Ли со своей старухой. Не богато жили и не бедно. Даже рис изредка ели. Одна у них беда — нет да нет детей, а очень им хотелось чадо свое иметь. Говорит как-то вечером Лао Ли жене:— Эх, старуха, нам бы с тобой сынишку, пусть маленького, с финик величиной.И что бы вы

» Read more

Удивительные приключения мастеров (Китайская сказка)

Жили в старину два каменотеса. Из года в год от зари до зари камень в горах рубили. В ту осень как раз девятая луна миновала, десятая наступила, в горах листья с деревьев опали, хризантемы завяли. Грызут мастера сухие сухари, студеной родниковой водой запивают. Вздохнул каменотес по прозванью Чжан Эр — Чжан Второй — и говорит: — Только и жизнь беднякам,

» Read more

Сказка про хитрого У-гэна и верного Ши-е (Китайская сказка)

Давным-давно жили два брата по фамилии Ван, отец с матерью у них умерли, жен еще не было. Собирали братья в горах хворост, тем и кормились. Звали старшего брата У-гэн. Говорили люди про таких, как он: «Есть — здоровый, работать — хворый». И еще говорили: «Язык — сладкий мед, сердце — горький чеснок». Ленив был У-гэн без меры, и без меры

» Read more

Сказка о чае (Китайская сказка)

Давным-давно высоко в горах затерялась небольшая деревушка с названием Драконов колодец. И в ней было всего около десяти домов, да и те разбросаны по склонам окрестных гор. В дальних горах крестьяне сажали бамбук, а в ближних – злаки. Работали они от зари и до зари, но сытыми никогда не бывали, на самом краю деревни стояла ветхая хижина, крытая соломой, в

» Read more
1 2 3 4