Два быка и лягушка — басня (Лафонтен)

Из-за телушки молодой
Друзья Быки вдруг сделались врагами,
Сцепились грозными рогами
И начали ужасный бой.

То видя, в страхи спряталась одна Лягушка.
— Что сделалось с тобой, квакушка?
Спросила у нее подруга, и в ответ
Трусиха молвила: — Предвижу много бед!

Для нас опасна битва эта.
Конец ее таков:
Тот из Быков,
Которому достанется победа,
Возьмет добычу в достоянье;
Другой же к нам уйдет в изгнанье,
Чтоб в тростниках сокрытым быть,
И будет нас давить!
Так поплатиться нам придется
За жаркий бой, что здесь дается.

И предсказание Лягушки было верно:
Укрыться в тростниках сраженный Бык спешил
И ежечасно их давил
Он под копытами по двадцати примерно.
Не так же ли в делах людских
Страдают малые за глупости больших.

Перевод Ф.Зарин

Из басен Федра.
На русский язык басня также переведена Сумароковым («Пужливая Лягушка»).

Ваша оценка
[Количество голосов: 0 Средняя оценка: 0]